miércoles, 28 de diciembre de 2011

UNA HABITACIÓN EN HOLANDA


(Une chambre en Holande 2009)
Pierre Bergounioux
Editorial Minúscula
Colección Paisajes narrados, nº 47

© Pierre Bergounioux 2009
© Editorial Minúscula 2011
Traducción de David Stacey
1ª edición de mayo de 2011
Género: mezcla de géneros / ensayo / cuento / novela de ideas / histórico-filosófico
ISBN: 9788495587787
91 páginas

Argumento
Partiendo de la Roma clásica viajamos hasta el siglo XVII para conocer los motivos que llevaron a Descartes, un filósofo francés, a escribir su obra cumbre en Ámsterdam. Concebida en territorio alemán El discurso del Método transformaría la filosofía occidental de aquel momento.
Opinión
La obra comienza de manera abrupta, deja al lector un poco descolocado, pero rápidamente se inicia un recorrido a través de la historia europea que nos va haciendo entrar en materia y situarnos. El autor sabe conducirnos a la perfección para mostrarnos su objetivo. Y ese objetivo es explicar por qué René Descartes, filósofo francés, concibió su principal obra, El discurso del Método, en Alemania y la escribió en Holanda. ¿Cuáles fueron sus razones y sus condicionantes?
Para ello, Bergonioux, parte de la antigua Roma y el nacimiento de la Galia y avanza hacia la edad media, el renacimiento… hasta llegar a la primera mitad del siglo XVII una época en la que “uno es viejo a los cuarenta y muere a los cincuenta”. Por las páginas de este breve ensayo desfilan personajes históricos como Carlos V, Hobbes, Richelieu, César, Mars y Engels, Montaigne, Shakespeare, Cervantes, Spinoza, Galileo, Francis Bacon… nombres de sobras conocidos que se sitúan en sus respectivas épocas y contextos. Escritores, filósofos, políticos y otras personalidades relevantes surgidas a lo largo de los siglos que sirven al autor para llevar adelante su digresión. Algunos de ellos contemporáneos a Descartes con los que, aunque no llegó a conocerse, compartió su tiempo y, mucho después, espacio en los libros.
Descartes nació en 1620, en el libro se explican algunos detalles de su vida y cómo en plena guerra se fue a un país extranjero “a pensar”. En los Países Bajos reinaba una paz relativa que le resultaría propicia. Europa occidental no le suponía una buena opción puesto que le incomodaba el calor. Finalmente optó por Ámsterdam, donde el retiro y la vida abstraída le ayudaron a centrarse exclusivamente en la meditación. Fruto de ésta surgiría una de las obras cumbre de la filosofía occidental. Pienso luego soy, la verdad indudable sobre la que se construye su obra.
Y todo ello, el recorrido histórico, los personajes y la vida, obra y motivaciones de Descartes se hayan incluidas dentro de este libro de menos de cien páginas. ¿Magia? No, una asombrosa capacidad del autor para condensar en su escrito lo que verdaderamente importa para el objetivo que persigue. Una prosa clara y concisa, sin aspavientos estilísticos, hace que sea fácilmente comprensible. La mezcla de géneros, (ensayo, cuento, novela histórica…) resulta ideal para hacer más atractivo y ameno el libro. Muy interesante este ensayo tan poco al uso que demuestra que se puede hablar de historia o filosofía sin ser pedante ni aburrido.

sábado, 3 de diciembre de 2011

POESÍA COMPLETA


(The Burning Wheel 1916, Johah 1917, The Defeat of Youth and Other Poems 1918, Leda 1920, Arabia Infelix 1929, The Cicadas and Other Poems 1931, Vedanta for the Western World 1941)
Aldous Huxley
Editorial Cátedra
Colección Letras Universales

© Laura Huxley 1971
© Ediciones Cátedra 2011
Traducción, introducción y edición de Jesús Isaías Gómez López
1ª edición de 2011
Género: poesía
ISBN: 9788437628448
732 páginas

Argumento
Toda la poesía del escritor Aldous Huxley más conocido por su trayectoria en el ensayo o la novela que en este otro género. Siete colecciones de poemas además de varios apéndices en los que se incluye el resto de su producción: poemas inéditos, epistolares o en francés.

Opinión
La gran mayoría de lectores conocemos a Aldous Huxley por su novela Un mundo feliz, obra de culto que hizo mundialmente conocido a su autor convirtiéndolo en un clásico de la literatura. Otros lo conocerán también por su obra ensayística pero estoy convencida de que más de uno se sorprenderá al saber que Huxley encontró en la poesía su mejor vehículo de expresión y que no dejó de cultivarla durante toda su vida. Es más, se inició en las letras como poeta a la precoz edad de diez años y a los veintidós ya había publicado su primer poemario. Para quienes deseen conocer mejor al escritor y, sobre todo, su obra poética la editorial Cátedra ha tenido la feliz idea de publicar este ensayo, el primero en castellano sobre esta faceta de la obra de Huxley. Se trata además de una edición bilingüe en la que los poemas aparecen en inglés y castellano, una verdadera maravilla.
Se inicia la obra con una extensa introducción en la que Jesús Isaías Gómez López aborda la figura de Aldous Huxley partiendo de sus orígenes. Hijo de una familia inglesa con una larga tradición intelectual, tanto por parte de padre como de madre, creció en un ambiente propicio para la creatividad y el arte. Su vida está marcada por hechos trágicos como la muerte prematura de su madre y su hermano o una enfermedad de córneas que casi le deja ciego. De hecho perdió casi totalmente la visión y tuvo que aprender Braille mientras la recuperaba. Vivió en Hollywood en donde trabajó como guionista. Fue pacifista y la filosofía del budismo y el hinduismo marcaron su visión del mundo. También fue uno de los primeros en interesarse sobre las implicaciones éticas que iba a tener en la sociedad y en el pensamiento de Occidente el nuevo modo de vida surgido a raíz de la Revolución industrial. Sin duda, un personaje fascinante que muchos descubriremos a través de este libro en el que se analiza el entorno social y literario del poeta y se nos muestra su perfil biográfico para después adentrarnos en su universo poético.
Y así, tras conocer al personaje nos dejamos seducir por su obra. Y es aquí donde el editor hace un exhaustivo estudio de su producción poética. Los poemas aparecen en versión original y después traducidos al castellano lo que nos permite apreciarlos mucho mejor. A través de su poesía y del análisis que se hace de ella podemos comprender y ser conscientes de la evolución estética y literaria que experimentó el escritor a lo largo de su vasta creación. Observamos, en sus inicios, cierta influencia de grandes nombres de la literatura inglesa como Alfred Noyes o Robert Browning aunque los autores que marcaron su estilo serán franceses como Mallarmé, Laforgue, Rimbaud o Baudelaire. El simbolismo francés dejó una profunda huella en toda su obra. Poesías que nos hablan de dioses míticos, de cisnes que se enamoran de doncellas… de un mundo diametralmente opuesto al que le tocó vivir. Un libro estupendo para descubrir al Huxley poeta de la mejor manera posible: a través de sus poemas.

martes, 29 de noviembre de 2011

LA GUERRA DEL FRANCÉS. LA MARCA DEL TRAIDOR


(La guerra del francés 2011)
Amando Lacueva
Ediciones Citerior

© Amando Lacueva 2011
© Ediciones Citerior 2011
Prólogo de Carlos Aurensanz
1ª edición de marzo de 2011
Género y tags: Novela histórica / guerra española de la independencia
ISBN: 9788493867706
430 Páginas

Argumento
Jordi, el Mellado, nos cuenta uno de los episodios más trágicos y crueles sucedidos en la villa abaluartada de Tarragona, el del asedio y asalto a los que la sometió el general bonapartista Suchet. Todo comienza cuando Pedro Sevilla llega a Tarragona enviado por las Cortes de Cádiz. Es un capitán de alabarderos, un agente de inteligencia que está allí a petición de la Junta Superior de Cataluña que tiene sospechas de que se está tramando una traición. A partir de aquí todo se complica.

Opinión
Para empezar he de hacer una confesión: reconozco que me ha costado un poco entrar en la novela. Las primeras páginas han de situarnos en el complicado contexto histórico que narran y son fundamentales para poder entender la trama pero es tanta la información histórica que la lectura no resulta fácil. Hay que agradecer al autor que para compensar y hacerla un poco más ágil utilice algunos recursos que, claramente, juegan a su favor. Entre ellos estaría el empleo de la voz de dos narradores, uno en primera persona y otro omnisciente, o unos capítulos bastante cortos que resulta más fáciles de digerir. La obra está dividida en sesenta y dos capítulos en total a través de los cuales revivimos uno de los episodios más cruentos acontecidos en la ciudad de Tarragona durante la Guerra de la Independencia española. Un episodio del que no se ha hablado demasiado, tal vez porque es la historia de una traición; las tropas españolas vendieron a los tarraconenses y 6.000 personas perdieron la vida. Las traiciones no interesa recordarlas.
Coincidiendo con la celebración de los doscientos años de estos acontecimientos aparece muy oportunamente esta novela. Me atrevería a decir que es la primera sobre esta parte de la historia de la ciudad de Tarragona. El trabajo de documentación al que se ha enfrentado el autor es evidente y hay que agradecerle también que no haya caído en el exceso documental, es decir, en atiborrar el texto de información innecesaria que sólo sirve para despistar al lector y para lucimiento del escritor. En La guerra del francés su autor demuestra lo que domina el tema a través de un sinfín de detalles, al hablar no sólo de hechos históricos sino también de lugares, costumbres, los atuendos de los personajes o su forma de expresarse. En cuanto a esos personajes, hay que decir que están muy bien caracterizados y que se comportan, hablan y visten como uno piensa que lo hacían en esa época. Eso añade verosimilitud a la trama histórica.
Cada capítulo comienza con unas palabras en primera persona de la voz de Jordi, el Mellado. A partir de ahí un narrador omnisciente nos introduce en los vericuetos de esta novela coral que narra la lucha de un pueblo, de un buen número de héroes anónimos, al tiempo que va desentrañando la trama que nos descubre la fatal traición que da subtítulo al libro. Una emocionante novela de intriga que narra hechos reales y está muy bien ambientada históricamente. Destacar también los grabados de la época que se reproducen en el libro y que añaden valor documental y atractivo a la novela. Con todos estos ingredientes no es de extrañar que se encuentre en la lista de novelas históricas más vendidas de algunas librerías.

martes, 1 de noviembre de 2011

TRAS EL VELO


(Tras el velo 2011)
Varios Autores
Ediciones Torre de Marfil
© Varios Autores 2011
© Ediciones Torre de Marfil 2011
Traducción y prólogo de María M. Cirujano
1ª edición de abril de 2011
Géneroy tags: Relato / terror
ISBN: 9788493853525
407 páginas

Argumento
Veintiséis relatos de terror. Autores modernos junto a clásicos del género.

Opinión
Tras el velo es una antología de relatos de terror. Veintiséis autores clásicos y modernos se nos presentan por parejas bajo diferentes criterios a la hora de presentarlos juntos, según nos explican en el prólogo, por su temática, sus apariciones protagonistas o la manera de contarlos. El objetivo de esta combinación de autores de ayer y de hoy es mostrar cómo ha evolucionado el género y comprobar si nos siguen dando miedo las mismas cosas de siempre.
Entre los autores consagrados grandes nombres como Ambrose Bierce, Horacio Quiroga, Washington Irving, Guy de Montpassant, Hans Christian Andersen, Emilia Pardo Bazán o el mismísimo Edgar Allan Poe. Una excelente representación de grandes plumas clásicas entre los que no faltan los incondicionales del género y otros que sorprenden como la Pardo Bazán o Andersen a los que, por lo menos yo, no les hubiera supuesto incursiones en el relato de terror. Entre los escritores contemporáneos de todo un poco. Algunos muy conocidos y otros no tanto. Sus relatos, también, con diferente suerte; algunos de ellos excesivamente largos lo que va en detrimento del clímax del momento miedo.

BANCOS DE NIEBLA


(Bancos de niebla 2010)
Juan Carlos Palma
Editorial Paréntesis
Colección Umbral nº 33

© Juan Carlos Palma 2010
© Paréntesis Editorial 2010
1ª edición de 2010
Género y tags: Novela breve / intimista / bullying / suicidio
ISBN: 9788499191348
114 páginas

Argumento
Mario se acaba de suicidar. Su padre le entrega a Andrés, su amigo de la infancia, una serie de cintas grabadas por el difunto en la que narra hechos y sentimientos. A partir de ese momento Andrés comienza a indagar iniciando una búsqueda que pretende que le ayude a entender los motivos de la decisión de Mario o a encontrar algún culpable.
Opinión
Breve por su extensión. Intensa por su gran carga emocional. Así es esta novela de Juan Carlos Palma, su tercera incursión en este género tras La vida en espiral y Tren de mercancías. Cuenta el autor que el libro está basado vagamente en un hecho real, que no es otro que la noticia de la muerte de un amigo de infancia, una de esas cosas que dejan perplejo a cualquiera, que alguien decida quitarse la vida sin motivos aparentes. Parece ser que este hecho dio lugar a un relato corto, Las maletas hechas, que no le dejó del todo satisfecho. El intento por ahondar en la temática desembocó en esta turbadora novela breve.
Tras recibir unas cintas grabadas por un amigo suicida, Andrés, el narrador busca respuestas a la decisión de este compañero de la infancia. Tal vez la discriminación y el aislamiento a que lo sometían sus compañeros de colegio, el acoso escolar o su falta de valor para asumir el paso a la edad adulta fueron los motivos que le llevaron a tomar una decisión tan drástica. Al mismo tiempo, Mario, el amigo muerto, tiene voz propia a través de las cintas que deja grabadas y que a su muerte su familia hace llegar a Andrés. Estas confesiones inesperadas le hacen estar presente durante toda la narración pese a ser el gran ausente.
La novela está escrita en primera persona. El narrador busca respuestas en las cintas pero también en su interior para lo cual realiza un profundo ejercicio de introspección al tiempo que viaja al pasado para rememorar y analizar su relación con el difunto. Es entonces cuando descubrimos pasajes estremecedores de la vida de Mario. Y en esta narración al alimón, es tal el grado de implicación del narrador, que llega un punto en el que ambos personajes parecen fundirse en uno. Una honda reflexión sobre el acoso y el aislamiento, una bella narración llena de lirismo y poesía.

lunes, 3 de octubre de 2011

SALMO Y OTROS CUENTOS INÉDITOS


Salmo y otros cuentos inéditos, Mijaíl Bulgákov
Prólogo Jesús Palacio, Trad. Raquel Marqués García, Nevsky Prospects, Madrid, 2011. 158 pp. 17 €.
María Dolores García Pastor
Cuando pienso en Mijaíl Bulgákov me viene a la mente aquella lista de las veinte novelas del siglo XX que publicó un diario de tirada nacional a finales del siglo pasado y que yo recorté y pegué en mi libretita de lecturas pendientes. Allí descubrí su obra El maestro y Margarita, la que le dio la “inmortalidad” literaria aunque, ironías de la vida, fue publicada póstumamente gracias a los esfuerzos de su esposa. Esa gran novela, que se convirtió en libro de culto en los años 60 y que algunos consideran imprescindible, junto al hecho de que el escritor fuera considerado antisoviético en su momento y que se prohibiera la publicación o representación de todas sus obras, sin duda han influido en el hecho de que hoy una gran parte de ellas sigan siendo desconocidas para el gran público. Si a eso añadimos el prejuicio que muchas veces existe hacia la publicación de relatos no es de extrañar que estos nueve cuentos de Bulgákov siguieran inéditos casi un siglo después de haber sido escritos.
Los nueve relatos que se reúnen en esta obra están impregnados de la potente personalidad de su autor y podemos descubrir en ellos algunos rasgos autobiográficos. Mucho humor negro y satírico y vívidas estampas de la vida de su país tan llenas de ironía y crítica que tenían todos los números para convertirse en víctimas de la censura política como efectivamente ocurrió. También se observa en ellos la huella indeleble de su faceta de escritor de teatro, sobre todo en el uso de los diálogos o yendo más allá y dando estructura de obra teatral al relato que da título a este libro, Salmo. Bulgákov es ácido y mordaz, y su prosa es viva y está salpicada de descripciones breves pero precisas.
Bulgákov fascina con ese poder de fascinación que tienen los grandes de la literatura rusa de todos los tiempos por su marcada profundidad y su realista retrato de la cotidianeidad. Confieso que el período creativo en el que se desarrolla la obra del autor de El maestro y Margarita siempre me ha resultado especialmente atractivo. Esa época de cambios que supuso el espacio de tiempo comprendido entre el final de la revolución y el nacimiento de la joven Unión Soviética, esa época a caballo entre el feudalismo reinante antes de 1914 y los vientos de cambio de los nuevos tiempos. Los camaradas más relevantes frente a la obsoleta nobleza y sus muchos príncipes, y en medio de ellos oscilando entre unos y otros, el pueblo llano que se debate entre lo malo conocido y lo que se promete bueno pero no se sabe cómo va a ser, como esas sandías que uno teme comprar porque no sabe con seguridad si serán tan rojas por dentro como desea. Me gusta esa Rusia-Unión Soviética de principios de siglo con sus anacrónicas tradiciones y sus nuevas formas de vidas que se levantan sobre los escombros de lo que antes hubo ahí.
(Aparecida en La Tormenta en un Vaso)

ESCRIBIR FICCIÓN


Título: Escribir ficción

Autor: Edith Wharton

Editorial: Páginas de Espuma

Págs: 176

Precio: 16 €

Escribir ficción, como bien indica su nombre, es un libro sobre el arte de escribir ficción, un interesante manual de escritura creativa. Está formado por una serie de artículos publicados por la neoyorquina Edith Wharton en la revista Scribner’s entre 1924 y 1925. Estos textos aparecieron por entregas y ahora ven la luz en un solo volumen traducidos y prologados por Amelia Pérez de Villar. Excelentes tanto el uno como la otra, prólogo y traducción.
Cuando Wharton se puso a escribir estos artículos ya contaba con una notable experiencia que la legitimaba para poder hablar y teorizar sobre el oficio de escritor. Autora de varias novelas, relatos y poemas, en 1920 se había convertido en la primera mujer que recibía un Pulitzer gracias a su novela La edad de la inocencia. En aquella época en la que ser mujer era bastante complicado debió serlo más aún el binomio mujer escritora. Pero además, Wharton contaba con el beneplácito de la crítica.
La obra que nos ocupa consta de dos partes. La primera, titulada como el volumen completo, está dividida en cinco apartados: En general, Contar un cuento, Construir una novela, Personaje y situación en la novela y Marcel Proust, capítulo éste en el que analiza la obra del escritor francés desde su particular punto de vista. La segunda parte lleva por título El vicio de leer. Cada uno de estos artículos pos si solo puede considerarse como un ensayo breve. A través de ellos analiza la técnica, la forma, el estilo, el tema y la trama.
Pero Wharton no pretende para nada sentar cátedra, en absoluto, simplemente reflexiona sobre un oficio que conoce a la perfección y lo hace poniendo como ejemplo un buen número de novelas de grandes autores. De ello deducimos que además de buena escritora era una buenísima lectora. De la importancia que concedía a la lectura nace el capítulo que pone fin al libro y que, como decíamos, lleva por título El vicio de leer.
Su estilo es sencillo pero, como dice Pérez de Villar, riguroso y de gran valor didáctico. Sorprende que pese a estar escrito hace casi un siglo muchos de sus preceptos sigan en vigor actualmente. Wharton nos regala sus reflexiones en esta obra en la que intenta sintetizar todo lo que sabe sobre el oficio de escribir ficción. Es evidente que tenía mucho que decir, que sabía bien de lo que hablaba y lo dijo a través de estos cinco artículos que constituyen un tratado de escritura, un estupendo compendio de consejos sobre la creación literaria.
(Aparecida en La Biblioteca Imaginaria)

TRAS EL VELO


(Tras el velo 2011)
Varios Autores
Ediciones Torre de Marfil
© Varios Autores 2011
© Ediciones Torre de Marfil 2011
Traducción y prólogo de María M. Cirujano
1ª edición de abril de 2011
Géneroy tags: Relato / terror
ISBN: 9788493853525
407 páginas

Argumento
Veintiséis relatos de terror. Autores modernos junto a clásicos del género.

Opinión
Tras el velo es una antología de relatos de terror. Veintiséis autores clásicos y modernos se nos presentan por parejas bajo diferentes criterios a la hora de presentarlos juntos, según nos explican en el prólogo, por su temática, sus apariciones protagonistas o la manera de contarlos. El objetivo de esta combinación de autores de ayer y de hoy es mostrar cómo ha evolucionado el género y comprobar si nos siguen dando miedo las mismas cosas de siempre.
Entre los autores consagrados grandes nombres como Ambrose Bierce, Horacio Quiroga, Washington Irving, Guy de Montpassant, Hans Christian Andersen, Emilia Pardo Bazán o el mismísimo Edgar Allan Poe. Una excelente representación de grandes plumas clásicas entre los que no faltan los incondicionales del género y otros que sorprenden como la Pardo Bazán o Andersen a los que, por lo menos yo, no les hubiera supuesto incursiones en el relato de terror. Entre los escritores contemporáneos de todo un poco. Algunos muy conocidos y otros no tanto. Sus relatos, también, con diferente suerte; algunos de ellos excesivamente largos lo que va en detrimento del clímax del momento miedo.

domingo, 11 de septiembre de 2011

MI HERMANA VIVE EN LA REPISA DE LA CHIMENEA


Annabel Pitcher
Siruela, 2011
A veces me pregunto si no tendré una cierta predisposición al drama, un puntito masoquista que me hace disfrutar de los libros que narran historias tristes. Tal vez sí. El caso es que me gusta que las novelas que leo me hagan sentir, que sean capaces incluso de arrancarme alguna lágrima. Y, aunque parezca mentira, hay historias tristes que dejan buen sabor de boca. El mundo es un lugar inhóspito y cruel, se vive y se muere, se sufre… y el gusto de boca que nos deje una novela que habla de cosas tristes dependerá de la manera en la que trate el tema el autor.
Llegados a este punto me maravilla que algunos escritores sean capaces de convertir una historia extremadamente dramática en algo tierno y conmovedor, en ocasiones hasta divertido. El argumento es simple y muy actual: una familia queda destruida tras la muerte de una de sus hijas en un atentado islamista. La madre los abandona al no poder superar la pérdida y el padre junto con los dos hijos que aún les quedan ha de comenzar una nueva vida. El hijo menor, Jamie, de apenas diez años es el que narra la historia. No es fácil ponerse en la piel de un crío sin hacerse pesado o sin restar verosimilitud a lo que cuenta. Creo que Pitcher consigue crear un personaje con una voz que resulta creíble además de ser muy cercana.
De la mano de esta autora entramos en la vida de una familia destrozada que se revela incapaz de superar la muerte de Rose. La lucidez y la sabiduría de los niños contrasta con el egoísmo de sus padres que, sumidos en la tristeza, son incapaces de ver más allá, de sobreponerse a la pérdida por esos otros hijos que los necesitan. Junto a Jamie está la omnipresente figura de su gato Roger que proporciona algunos de los momentos más tiernos de la trama y, sin duda, uno de los más tristes. No es un novelón pero engancha, seduce y deja buen sabor de boca pese a lo duro que es lo que nos cuenta.

jueves, 11 de agosto de 2011

PEQUEÑO TEATRO


Título: Pequeño Teatro

Autor: Ana María Matute

Editorial: Planeta

Págs: 287

Precio: 15,50 €

Siempre que pienso en Ana María Matute, inevitablemente, me viene a la cabeza un adjetivo: grande. Más ahora después de haber leído su primera novela Pequeño teatro que escribió cuando apenas contaba ¡¡¡diecisiete años!!! Descubrí a esta autora allá por el año 1996 cuando leí su Olvidado rey Gudú y a partir de ahí cayeron otras de sus obras. Me fascina la capacidad que tiene Ana María para crear mundos imaginarios y hacernos entrar en ellos sin que nos paremos a cuestionarnos nada de ellos. El lector desea perderse en esos otros lugares que para él ha inventado la escritora, sin más.
Pero pese a su grandeza y a las muchas maravillas literarias que nos ha regalado creo que Ana María Matute no goza del reconocimiento que se merece. Por eso fuimos muchos los que nos alegramos al saber que le habían otorgado el Premio Cervantes al que tantas veces había sido candidata y somos muchos los que estamos disfrutando con la reedición de parte de su obra gracias a ese acontecimiento. Eso es lo que ha ocurrido con Pequeño Teatro con la que ganó el Premio Planeta en el año 1954. Esta es sin duda una ocasión estupenda para descubrir o redescubrir a la gran escritora en sus orígenes.
Se trata de un libro que sorprende. La historia no es nada del otro mundo, un pueblo pesquero al que llega un forastero y la conmoción que causa esta llegada entre las gentes del lugar. Lo que sorprende y encandila, lo que hace seguir leyendo hasta el final, devorar cada línea y recrearse en cada palabra, es el estilo de la Matute. Su querencia por la metáfora, el aire nostálgico que sobrevuela toda la historia, esos lugares míticos que se inventa… Sus personajes respiran tristeza, melancolía, pero al mismo tiempo van en pos de lo que desean, se dejan llevar por lo que les bulle en el interior.
Sorprende la madurez de la escritora a esas alturas de su obra y de su vida, en un libro escrito cuando era apenas una adolescente. Ya aparecen en él algunos de los temas que serán una constante a lo largo de su carrera, la condición humana, la marginación, la bondad y la mezquindad, y ese halo fantástico que lo sobrevuela todo y ante el que el lector cae rendido. En este libro, también, se establece una especie de paralelismo entre las marionetas del pequeño teatro del viajo Anderea y los propios habitantes de Oiquixa y Marco, el extranjero recién llegado. A unos los mueven los hilos que maneja el titiritero, a los otros los del destino. Entre todos ellos destaca el dulce y desvalido, Ilé Eroriak, Pelos Caídos, un muchacho que se refugia de la realidad en la bebida y en el teatrillo de marionetas, en su imaginación y en su amor al mar. Todo ello conseguirá librarlo de la tristeza al tiempo que lleva al lector a conocer un mundo habitado por seres reales y otros de madera y cartón.
(Publicada en La Biblioteva Imaginaria)

LOS DÍAS DEL ARCOÍRIS


Título: Los días del arcoíris

Autor: Antonio Skármeta

Editorial: Planeta

Págs: 234

Precio: 20 €

Entre los libros más hermosos que he leído nunca se encuentra Ardiente paciencia de Antonio Skármeta que tras su paso por el cine se convirtió en El cartero de Neruda. Una de esas obras que tocan la fibra sensible y hacen pensar en la grandeza de las buenas pequeñas historias. Es tal vez por eso, por lo mucho que me llegó a impactar este libro, que nunca he encontrado otro de su autor que me haya causado el mismo efecto. No me malinterpreten. Skármeta escribe muy bien y tiene otros libros estupendos, pero difícilmente superan en mi corazón al cartero del poeta. Todo y así el escritor chileno es una de mis habituales elecciones, supongo que sigo buscando en él lo que me dio con el primero de sus libros.
Fue así como cayó en mis manos Los días del arcoíris. Reconozco que ni siquiera leí la sinopsis, simplemente vi el nombre del autor. Y cuando empecé a leerlo me enganchó rápidamente. Primero por la prosa sencilla y fluida de este escritor, por su lirismo y ese saber llegar al corazón del lector a través de las cosas más sencillas y cotidianas. Pero sobre todo por la temática. La historia que nos cuenta este libro está situada en el año 1988, en Chile. El dictador Pinochet organiza un Plebiscito Nacional para que el pueblo le ratifique en el poder, buscando así perpetuar y legitimar en las urnas una dictadura de la que se encumbró como amo y señor en 1973 y hasta 1990.
En Los días del arcoíris hay dos personajes principales, el publicista al que se le encarga la campaña publicitaria del NO a Pinochet y el joven Nicómaco, un chico de diecisiete años al que le desaparecen el padre, el profesor Santos. Reconozco que la Dictadura chilena es un tema que siempre me ha atraído enormemente y que no me deja indiferente nunca, de ahí que estas páginas me hayan atrapado. También es cierto que había leído poco sobre este periodo concreto del Pinochetismo. Pero, sobre todo, he de reconocer que Skármeta sabe buscar la parte más humana de todas las historias, que siempre nos regala personajes verosímiles y muy reales y que hace que el lector los sienta muy cercanos. Lo que nos cuenta, por duro que sea, siempre tiene ese velo entrañable de las historias y los personajes que se saben hacer próximos al lector. Resulta emocionante rememorar esos días. El miedo de los no partidarios del dictador y su tendencia a dejarse llevar por la inercia del desengaño y el terror de convertirse en detenidos-desaparecidos. Pero sobre todo, la esperanza de un Chile mejor. La batalla entre David y Goliat librada en apenas quince minutos. Humor, tristezas y alegrías y, sobre todo, el devenir cotidiano de la vida aún en las peores circunstancias.
Con todo ello no sorprende que su a autor este libro le haya valido el premio Planeta Casa América en su edición de este año 2011. La verdad es que satisface leer un libro galardonado y que no decepcione.
(Publicada en La Biblioteva Imaginaria)

viernes, 29 de julio de 2011

LA MUERTE NO HUELE A NADA


(La muerte no huele a nada 2011)
Javier Martínez Madrid
Editorial Gens
Colección Guermantes nº 22

© Javier Martínez Madrid 2011
© Gens 2011
1ª edición de mayo de 2011
Géneroy tags: novela breve/amor/gay
ISBN: 9788493883706
182 páginas

Argumento
El protagonista se entera por Internet de la muerte de su pareja. Jonás tenía sida. A partir de ahí reconstruye la historia de amor de ambos al tiempo que se debate entre la pena por la pérdida y el miedo a ser portador del VIH.

Opinión
Ante todo creo que esta es una novela valiente porque trata un tema controvertido que sigue estando ahí pero del que parece que nos hemos olvidado porque ya no suele contar apenas con la atención de los medios de comunicación. Y es que pese a cobrarse cada año muchas víctimas en todo el mundo, el VIH, el sida y su contagio, parece que ya no interesan al gran público como a finales de los 80 o en los 90 cuando se hicieron películas como la famosa Philadelphia de la que salió un libro con el mismo nombre. Parece que nos hemos inmunizado ante las noticias que hablan de sus devastadores efectos y acostumbrarse es bajar la guardia. Pero están ahí y esta novela los trae de nuevo a la palestra y nos hace ver que es un tema de máxima actualidad, algo que tenemos mucho más cerca de nosotros de lo que podemos imaginar.
El libro es original por su estructura y forma, realista y muy humano por su fondo y la manera en que lo ha escrito su autor. Un total de ciento cuarenta capítulos muy breves se suceden en esta novela corta pero bastante intensa a nivel emotivo. La trama se desarrolla a través de dos historias paralelas que son la misma. Por un lado cuando el protagonista se entera de que Jonás ha muerto y por qué y a partir de ahí comienza su particular calvario hasta saber si es portador del sida. Por otro el salto al pasado que hace para rememorar su historia de amor con Jonás.
Es curioso que, sabiendo desde el principio que Jonás está muerto, el autor siga manteniendo la intriga y nos lleve a través de esa historia de amor de la que queremos saber más, cómo empezó, por qué terminó… El estilo de Javier Martínez es sencillo y directo. Emplea frases cortas y un lenguaje claro y conciso, sin florituras innecesarias. Con ello consigue crear la sensación de realidad y de proximidad, te podría estar pasando a ti. También diría que es una novela circular, como esos peces que se muerden la cola, ya lo comprobará el lector. Sólo un pero. El autor utiliza la repetición de frases completas o de fragmentos de estas frases como recurso literario que juegan a favor de la historia en algunas ocasiones pero en otros momentos da la sensación de que abusa de ello y se hace repetitivo.
Una novela dura pero necesaria. Una historia de amor marcada por las dudas, los miedos, las mentiras o la inmadurez de sus protagonistas como tantas otras pero con un tremendo final. Sería genial que llegaran al gran público muchas más novelas de temática gay y lésbica como esta. Merece la pena conocer otras realidades que tenemos cerca. Conocer ayuda a entender. La muerte no huele a nada, la muerte no avisa.

lunes, 25 de julio de 2011

LAMENTACIONES DE UN PREPUCIO


Autor: Shalom Auslander

Editorial: Blackie Books

Págs: 298

Precio: 21,00 €

Nunca unas lamentaciones fueron tan divertidas ni un libro que habla de religión nos gustó tanto a los ateos. Ya va por su tercera edición y no es por casualidad. Las Lamentaciones de un prepucio de Shalom Auslander tienen más de un año de vida editorial en un tiempo en el que las novedades literarias permanecen muy poco en las estanterías de las librerías y eso es un gran mérito. ¿Sus bazas? Auslander obra el milagro de la risa en el lector con su humor corrosivo e inteligente desde la primera página. Engancha y hace pensar, divierte y deja buen gusto de boca después de haberlo leído.
Este es un libro autobiográfico en el que se relatan las peripecias de un chico que fue criado en el seno de una familia judía ultraortodoxa. Los extremos no son buenos y en la religión menos todavía. Lo que se le enseña a un niño puede llegar a dejar secuelas que no le abandonarán de por vida, es lo que queda patente en el libro de Auslander. Todo comienza cuando la mujer del protagonista, él mismo, se queda embarazada. Es entonces cuando, alejado de su familia y de la religión que le enseñaron, se plantea qué debe hacer con esa religión y con la cultura que sus padres le transmitieron desde su más tierna infancia. Los temores empiezan en el momento en el que recibe la noticia, ¿aprovechará dios para vengarse de él por sus pecados? Las dudas llegan en el instante en que conoce el sexo de la criatura. El pene circuncidado es una seña identitaria de los judíos, ¿deberá practicarle la circuncisión?
Y así viajamos hasta su niñez, justo cuando empezó a desafiar a ese dios perpetuamente enfadado y vengativo del que siempre le habían hablado, el que “miró para otro lado” durante el Holocausto, el mismo que castigó a Moisés o a Sara. De la mano de ese niño rebelde aprendemos qué es la comida no kosher y le acompañamos en sus primeros escarceos con ella. Eso y saltarse las reglas el Sabbath serán los primeros pasos en su desafío “divino”. Luego vendrá la masturbación compulsiva y cada vez irá un poco más allá. La rebeldía propia de los adolescentes es en este caso el rechazo activo a toda una religión.
Pero este libro es mucho más que humor. Es también una aproximación a la ultraortodoxia judía y sus múltiples leyes y preceptos. Es una crítica a esa religión y a todas las religiones en general, a ciertos absurdos religiosos. Es además una reflexión sobre la identidad, sobre de qué manera nos marca nuestra herencia familiar y cómo, por mucho que luchemos para librarnos de ella, no siempre es fácil ni posible, el poso queda. El protagonista de estas lamentaciones se debate entre la necesidad de rebelarse contra todo eso pero al mismo tiempo ha de convivir con el miedo que le produce el pensar en la venganza divina. Las enseñanzas que nos dan nuestros padres nos marcan y la educación religiosa que recibimos de niños siempre pesarán sobre nosotros. Con un estilo sencillo, sin grandes pretensiones literarias, y con un tono desenfadado Auslander llega al lector. Sutil humor judío capaz de tomarse a broma realidades de lo más duras. Todo un mérito saber proyectarse al exterior para reírse de uno mismo.

TEJIDOS Y NOVEDADES


(Tejidos y novedades 2011)
Cristina Grande
Editorial Xordica
Colección Carrachinas, nº 65

© Cristina Grande 2011
© Xordica 2011
1ª edición de marzo de 2011
Género y tags: relato breve
ISBN: 9788496457652
176 páginas

Argumento
Casi medio centenar de historias breves inspiradas en la vida cotidiana.
Opinión
Componen este libro cuarenta y ocho relatos cortos, algunos cortísimos. Todos son diferentes. Todos se inspiran en el día a día. Momentos tomados del acontecer diario. Estampas de la cotidianeidad. Pequeños retales de ropa de diferentes estampados y colores que se ponen uno al lado del otro para, con unas puntadas, confeccionar una bonita y confortable colcha de patchwork.
No busque el lector historias fantásticas o inverosímiles, golpes de efecto o finales sorprendentes. Nada de eso encontrará aquí. La autora de este libro se enmarca en una tradición de escritores que encuentran la inspiración en la vida diaria. Y, tal vez por su profesión de fotógrafa, Cristina Grande narra con precisión momentos que parecen congelados en el tiempo, pequeños retazos de la jornada de cualquiera de sus lectores. Como ella misma nos explica en el prólogo “Cualquier situación, por nimia e intrascendente que parezca, esconde una historia que contar”. Imprescindible para amantes del relato breve.

sábado, 16 de julio de 2011

UN HOMBRE de Oriana Fallaci


(Un uomo 1979)
Oriana Fallaci
Editorial BackList
Colección Contemporáneos no ficción

© Oriana Fallaci 1979
© Editorial Planeta 2011
Traducción de Vicente Villacampa
Prefacio de Domenico Procacci
1ª edición de abril de 2011
Género/ y tags: novela, periodística, testimonio, Italia
ISBN: 9788408094371
486 páginas

Argumento
Oriana Fallaci narra la historia del poeta griego y líder de la resistencia al régimen militar Alexandros Panagoulis, famoso por su tentativa de asesinato del dictador Georgios Papadopoulos en el año 1968. Papadopoulos había dirigido el golpe de estado que dio lugar a la Distadura de los Coroneles en Grecia. La periodista conoce a Panagoulis en el año 1973 mientras le hace una entrevista y será su compañera hasta su muerte en 1976.

Opinión
A flor de piel. Así se muestra en este libro su autora, Oriana Fallaci. Son tan reales las emociones que nos relata que desde la primera página, ya en el mismo prólogo, el lector se deja llevar por una avalancha de sentimientos que consiguen traspasar el papel y perturbarlo. Se trata de una historia real narrada por una de sus protagonistas. La que la cuenta es una mujer impresionante y temperamental curtida en las lides de la profesión periodística que sabe describir a la perfección tanto los lugares como las personas, los hechos o las emociones. Con las palabras justas pero con una intensidad desbordada.
La historia es muy potente pero no menos la manera de narrar de esta escritora. Fallaci ya es en si misma un personaje fascinante. Nacida en Florencia en el año 1929 se hizo partisana para luchar contra la dictadura de Mussolini con apenas catorce años. Después formó parte de la resistencia contra las tropas de ocupación alemana. Se hizo periodista, corresponsal de guerra, y es muy conocida y valorada por sus entrevistas a personajes importantes del siglo XX. Fue en una de esas entrevistas donde conoció a Panagoulis. Se enamoraron y vivieron juntos hasta la muerte del poeta.
Una narradora tan extraordinaria como Fallaci es capaz de conmover y emocionar con sus palabras. En Un hombre cuenta la historia como si estuviera manteniendo una conversación con el protagonista muerto unos tres años antes de que la italiana se sentara frente a su máquina de escribir para dejar aflorar todo un mar de sentimientos. Pese a amar al protagonista y a ser del todo subjetiva, la autora nos retrata a Panagoulis con sus virtudes pero también con sus defectos lo que lo hace aún más real y auténtico.
Comienza el libro con un prólogo en el que la autora nos relata el día del entierro de su compañero. La minuciosidad de los detalles se complementa a la perfección con la intensidad de los sentimientos. Así podemos oír el murmullo creciente de la multitud que intenta entrar en la catedral en la que se encuentra el cuerpo sin vida del héroe y nos estremecemos al visualizar su rostro a través de la tapa de vidrio del ataúd. Sentimos el crujido de ese cristal al romperse en el cementerio. A partir de ahí conocemos todo lo que pasó desde el día en que Panagoulis perpetró su atentado fallido. Sin duda un libro impresionante que cuenta además con el atractivo de ser una historia real.

viernes, 8 de julio de 2011

RENACIDA. Diarios tempranos, 1947-1964


(Reborn 2008)
Susan Sontag
Editorial Mondadori
Colección Literatura Mondadori

© Herederos de Susan Sontag 2008
© Random House Mondadori 2011
Traducción de Aurelio Major
Prólogo de David Rieff
1ª edición de abril de 2011
Género y tags: diarios / adolescencia
ISBN: 9788439722144
312 páginas

Argumento
Parte de los diarios íntimos que escribió a lo largo de toda su vida la escritora Susan Sontag. Recogen la primera época, la que va desde 1947 a 1964. Cuando empezó a escribirlos Sontag era apenas una adolescente.

Opinión
Cuando en el año 2004 Susan Sontag falleció víctima de la leucemia estaba convencida de que sobreviviría a la enfermedad así que no se le ocurrió pensar en ningún momento lo que quería que se hiciera con su obra, sólo pensaba en lo que iba a escribir cuando se recuperara. La escritora tenía la costumbre, iniciada en su primera adolescencia, de escribir unos diarios que fue guardando uno tras otro en su vestidor al lado de algunos de sus objetos más preciados. Cuando murió había escrito unos cien. Junto a estos diarios íntimos quedaron también infinidad de archivos con escritos dispersos e inconclusos.
Frente a este valioso patrimonio su hijo, David Rieff, se planteaba qué hacer. Si era lícito sacarlos a la luz, si ese habría sido el deseo de su madre. Pensaba que publicarlos violaría su intimidad puesto que en sus últimos años fue poco dada a las confidencias. Sin embargo, un hecho vino a zanjar sus dudas: su madre había vendido sus archivos literarios a la biblioteca de la Universidad de California en Los Ángeles. Frente a esta evidencia Rieff decidió colaborar en el proyecto de publicación para que se hiciera con el mayor cuidado posible.
En ellos descubrimos a una jovencísima Susan Sontag puesto que la obra se inicia en 1947 cuando cuenta con apenas catorce años. La escritora se nos revela como una joven que no cree en dios, que habla de sus libros favoritos, de los que quiere leer, de sus dudas, del descubrimiento de su identidad sexual. En muchos casos son simples anotaciones, también algunos textos aparecen incompletos. Todo ello acentúa la sensación de realidad y espontaneidad, la intimidad que rezuman estos escritos.
Cuenta Rieff en el prólogo que se han omitido algunos nombres pero no su “franqueza sexual” o la crueldad con la que menciona a determinadas personas. En estos diarios tempranos Sontag habla con una seriedad y una contundencia poco propias de alguien de su edad. Al leerlos podemos comprobar que mantuvo consigo misma y con el resto del mundo las mismas batallas desde su juventud hasta la vejez. Un libro interesante para aquellos que deseen profundizar en el conocimiento de esta gran escritora.

LA MUJER Y LA MADRE


(Le conflit. La femme et la mère 2010)
Elisabeth Badinter
Editorial La Esfera de los libros
Colección Ensayo

© Eslisabeth Badinter 2010
© La esfera de los libros 2011
Traducción de Montse Roca
1ª edición de marzo de 2011
Género y tags: ensayo/ maternidad/ feminismo/ Francia
ISBN: 9788499700281
228 páginas

Argumento
La filósofa feminista Elisabeth Badinter reflexiona sobre la nueva concepción de la maternidad y en qué manera ésta supone renuncias personales y profesionales a las mujeres.

Opinión
¿Es la tendencia actual de la maternidad un paso atrás para la independencia de las mujeres? Esta es la polémica cuestión que trata Elisabeth Badinter en su ensayo La mujer y la madre, donde analiza el modelo de madre que se está imponiendo actualmente en Occidente y de qué manera éste repercute en la mujer como persona y como profesional. ¿Es posible mantener el equilibrio entre la identidad profesional y la identidad de la madre? Aún hoy dicho equilibrio es frágil e inestable.
De forma amena y entendedora, basándose en múltiples ejemplos, gráficas, estadísticas, encuestas… Badinter nos ofrece un estudio muy bien documentado que viene respaldado por un importante trabajo de investigación. Partimos de la base de que, antes de la trascendental revolución que vivió la mujer en los años 60 con respecto a tomar libremente la decisión de ser madre mediante el uso de la píldora, tener un hijo era la consecuencia natural del matrimonio. Reproducirse se consideraba un instinto pero también una obligación. Sin embargo, esta filósofa vuelve a subirse a uno de sus caballos de batalla que es la afirmación de que el deseo de tener hijos no es una constante ni algo universal, defendiendo así que es una opción más entre las muchas por las que puede decantarse una mujer.
Tener hijos es una importante decisión que muchas veces se toma sin haber analizado los pros y los contras. Las presiones sociales y familiares juegan un papel importante. Aún prevalece la idea de que no es normal no tener hijos. Sin embargo cada vez son más las mujeres y las parejas que deciden no tenerlos. Hay más mujeres en el mercado de trabajo y las formas de vida femenina son diversas. Vivimos un declive de la fertilidad, ha aumentado la edad media para ser madre. Si con el control de la natalidad en los años 60 la mujer empieza a liberarse y a controlar su vida, a partir de los 80 con la crisis las mujeres menos cualificadas profesionalmente vuelven al hogar para hacerse cargo de los hijos. Por otro lado el ecologismo o la Liga de la Leche preconizan la lactancia a demanda, lo que equivale a ser madres a tiempo completo. “En el momento en el que las mujeres occidentales consiguieron desembarazarse del patriarcado llega el imperio del bebé”, dice la autora.
Este estudio está dirigido y se basa en las mujeres occidentales. Europeas y norteamericanas son tomadas como ejemplos. Por otro lado se hace especial hincapié en el caso de las francesas por lo que de peculiar tiene, según Badinter, y seguramente también por el hecho de que es el que mejor conoce la autora. Merece la pena leer este libro para dejar atrás muchos complejos de culpa o mitos en torno a la maternidad. Además de por el tema de estudio el libro es altamente recomendable por la capacidad de su autora de hacerse entender y de llegar a los lectores.

miércoles, 6 de julio de 2011

CRIATURAS ABISALES


(Criaturas abisales 2011)
Marina Perezagua
Editorial Los libros del Lince
Colección Literaturas

© Cristina Perezagua 2011
© Los libros del Lince 2011
1ª edición de mayo de 2011
Género/ y tags nacionalidad: relato breve
ISBN: 9788415070108
140 páginas

Argumento
Una lengua en un avión. Los pensamientos de una enferma en coma. Rita y Bernhard. Una anciana y un bebé. Sexo generador de energía eléctrica. Un nuevo mundo. Dos longevos amantes. Extraños apetitos. Un hombre que amamanta. Una anciana, su demencia senil y sus dos hijos. El exterminio de las muñecas. Hijos que no quieren parecerse a sus padres. La mujer impenetrable. La historia de Jano y Jana.
Opinión
Catorce cuentos componen este libro con el que se estrena su autora. En él nos regala otras tantas historias que nos muestran la cara oculta de la vida cotidiana. El erotismo, las difíciles relaciones personales, la locura, el amor y un sinfín de sentimientos que nos acompañan en un momento u otro de nuestro día a día. Pero esta inercia de lo cotidiano, además, está aderezada con grandes dosis de fantasía que nos llevan en muchos casos a vivir situaciones del todo surrealistas. Original y desconcertante a partes iguales.
Marina Perezagua sabe escribir y no se le da nada mal inventar historias. Sorprendente el imaginario de esta autora. Sólo un pero, a veces da la sensación de que fuerza demasiado las tramas y que alarga las situaciones sin necesidad, pero en general es capaz de atrapar e intrigar al lector para que siga leyendo ansioso por ver qué le ofrece en su próximo relato. Un debut brillante que anuncia una prometedora trayectoria literaria. Hacen falta más escritores que mimen el género del relato y más editoriales que apuesten por él.

TODO LO QUE DEBE SABER SOBRE EL ANTIGUO EGIPTO


(Todo lo que debe saber sobre el antiguo Egipto 2011)
Luis González González
Editorial Nowtilus
Colección Historia Inédita
© Luis González González 2011
© Nowtilus 2011
Prólogo: Nacho Ares
1ª edición de mayo de 2011
Género y tags: ensayo histórico/ Antiguo Egipto
ISBN: 9788499671772
541 páginas

Argumento
La historia del antiguo Egipto desde sus orígenes. XXXI dinastías faraónicas y más de 3.000 años de historia.
Opinión
No diría yo que esta es la obra cumbre o imprescindible de la Egiptología, ni siquiera un libro relevante que añadir a los muchos que se publican año tras año sobre el antiguo Egipto. Se trata de un manual bastante generalista dirigido al gran público. Ideal para personas que realizan una primera aproximación al tema y quieren tener una visión global de él. Es un poco atrevido pensar que en poco más de quinientas páginas se pueda abarcar un período tan extenso y tan rico en hechos, detalles y anécdotas para contar. El título, ese “Todo lo que debe saber…”, ya habla por si mismo.
La atención que se dedica a cada reinado o faraón es muy desigual, además de que suelen ser tratados muy poco a fondo, y al llegar a la dinastía XX se pasan las otras once que quedan aún más por encima y de manera acelerada, en veintiséis páginas apenas. Por lo demás se puede decir que es un libro ameno que huye del lenguaje técnico demasiado complicado para los no iniciados en la egiptología. Ofrece una primera visión de esta civilización que dejará al lector con ganas de profundizar. Y es que, repito, hay que pensar que es imposible condensar tantos siglos y tantos hechos en un solo volumen cuando, por ejemplo, la Historia del Antiguo Egipto de Jacques Pirenne, una de las grandes obras de la Egiptología, ocupa tres tomos de más o menos esa misma extensión cada uno de ellos, a la fuerza hay que pasar por encima en muchas cosas.
El autor hace hincapié en las construcciones funerarias sabedor de que uno de los grandes atractivos de esta cultura son sus pirámides. Al llegar al último faraón de la XX dinastía, Ramsés XI, se inicia el capítulo VII del libro. En este se analiza el porqué los reyes egipcios a partir de la XVIII dinastía eligieron el Valle de los Reyes para excavar en él sus tumbas. A partir de aquí el autor inicia un repaso por los excavadores de tumbas de nuestra era que buscaron las raíces de esta civilización en dicha necrópolis. Comienza por Belzoni y hace un repaso que llega hasta el año 2008. A continuación el capítulo VIII en el que nos habla de las últimas diez dinastías de faraones egipcios. Entiendo que este inciso puede desubicar algo al lector.
A lo largo del libro se resaltan una serie de anécdotas a modo de “sabías que…” que pueden resultar atractivas para quienes saben poco de esta civilización pero que son de sobras conocidas para quienes han leído un poco más allá sobre el tema. Eso sí, se trata de un compendio de teorías y anécdotas destinado a satisfacer la curiosidad de quienes deseen tener un conocimiento general sin necesidad de leer demasiado. Ideal para una primera toma de contacto con esta civilización, para el gran público. Poco profundo o especializado para quienes deseen algo más.

sábado, 18 de junio de 2011

LA CAZADORA DE CUERPOS


(La caçadora de cossos 2011)
Najat El Hachmi
Editorial Planeta
Colección Autores Españoles e Iberoamericanos

© Najat El Hachmi 2011
© Planeta 2011
1ª edición de abril de 2011
Género/tags: Novela erótica, narrativa catalana
ISBN: 9788408098775
268 páginas

Argumento
Una mujer nos enumera su larga lista de amantes, casi todos esporádicos, y nos cuenta cómo los conoció y de qué manera tuvo sexo con ellos. Es limpiadora en una fábrica de pizzas y practica el sexo con desconocidos porque cree que eso es la hace más libre pero, ¿qué se esconde detrás de su necesidad compulsiva de irse a la cama con desconocidos?
Opinión
La cazadora de cuerpos es el nuevo libro de Najat El Hachmi después de L’últim patriarca (El último patriarca) que le valió a su autora el Premio Ramón Llull de Novela en 2007. El Hachmi no decepciona, cumpliendo expectativas vuelve a atraparnos con una historia potente y con un estilo fresco y sensual, con su manera de llamar a las cosas por su nombre, sin tapujos, pero siempre cuidando las formas. Porque se puede hablar de sexo sin caer en la vulgaridad y consiguiendo que, pese al alto voltaje erótico, la trama no quede desdibujada tras las escenas más calientes
Esta es una novela erótica pero sobre todo es una novela que narra la búsqueda personal de su protagonista, una mujer que intenta encontrar en el sexo las carencias de su vida personal. La obra se inicia con una alta temperatura sensual y sexual en ese catálogo de amantes que es La colección. Esta parte del libro se compone de catorce capítulos que corresponden a otros tantos amantes. En ellos la autora despliega todo un universo sensitivo para deleite del lector. Olores, sabores, aromas, percepciones… escenas de sexo extremadamente eróticas para empezar.
Pero todo ese sexo no es gratuito. La cazadora de cuerpos busca en él lo que no tiene en su vida. La soledad, la baja autoestima y los miedos hacen que busque el contacto físico con los hombres, muchas veces llevado al extremo, como si en el dolor que le infringen pudiera olvidarse de todo eso, separarse de su cuerpo al que está atada pero que le disgusta. La necesidad compulsiva de limpiar de la protagonista contrasta con el hecho de que busque muchas veces el sexo sucio y pone de manifiesto que algo ocurre en su cabeza. En esa búsqueda compulsiva, en esa escalada que se prevé autodestructiva, hay un problema de fondo. La segunda parte de la novela, Dos espejismos, se centra en la relación de la mujer con el personaje del escritor, al que va a limpiarle la casa y que acaba convertido en su confidente. Como si de su psicoanalista se tratara, ella le cuenta sus experiencias y lo que extrae de ellas y de cómo se siente. A través de los pequeños detalles, de las rutinas de la limpieza, entramos en un mundo del todo real.
Escrito en primera persona, la voz de la narradora nos cuenta. Con ello consigue que el lector tenga la sensación de proximidad que la historia requiere y también de intimidad. Un libro que, al margen de sus muchas diferencias, en más de un momento me hace pensar en Las edades de Lulú de Almudena Grandes que leí allá por los 90 en mis años universitarios. Una buena historia, o historias, muy bien narrada a la manera que esta autora nos tiene acostumbrados.

domingo, 12 de junio de 2011

PERVERSIONES. BREVE CATÁLOGO DE PARAFILIAS ILUSTRADAS


(Perversiones. Breve catálogo de parafilias ilustradas 2010)
Varios Autores
Ilustraciones de Varios Autores
Editorial Traspiés
Colección Vagamundos

© de los textos los autores 2010
© de las ilustraciones los autores 2010
© editorial Traspiés 2010
Ilustraciones de Varios Autores
Prólogo de F. Villalobos y J.A. López
1ª edición de 2010
Género y tags: microrrelato / erótico
ISBN: 9788493788827
94 páginas

Argumento
Caperucitas insaciables que van al bosque en busca del lobo. Objetos extraños que entran en los cuerpos produciendo placer. Imágenes de televisión que excitan. Enamorados del vino o de platón. Llamadas telefónicas. Y es que nunca sabe uno donde puede encontrar el placer.
Opinión
Cuentan en el prólogo de estas Perversiones que hasta mediados de los años 70 la Asociación Estadounidense de Psiquiatría catalogaba como desviación cualquier acto sexual que fuera más allá de la penetración del pene en la vagina. En aquella época muchos de nosotros habríamos sido considerados unos desviados. Para comprobar hasta qué punto lo somos nada mejor que echar un vistazo a este pequeño libro de microrrelatos de alto voltaje erótico y literario.
Un prólogo de lo más interesante, cuarenta y seis ficciones breves muy sugerentes, veintiséis ilustraciones y un glosario de parafilias en menos de cien páginas. Todo un mundo de sensaciones y emociones en pequeñas píldoras evocadoras y excitantes que nos hacen pensar e imaginar. En este caso las perversiones se convierten en la excusa perfecta para dejar fluir la buena literatura. Escritores de la talla de Óscar Esquivias, Ángel Olgoso, Andrés Neuman, Ginés Cutillas o Carola Aikin ponen la pluma y dibujantes como Marina Guiu, Raúlo Cáceres o Alejandro Santos ponen el pincel. El resultado son estas pequeñas delicatesen. Literatura erótica llevada a su mínima expresión pero únicamente por lo que se refiere al espacio que ocupan los textos. Y leyendo el Glosario de parafilias del final más de uno y más de dos se sorprenderán. ¡Ah! Y para los amantes del género, se está preparando un segundo volumen de Perversiones.

domingo, 5 de junio de 2011

UNA COMEDIA EN TONO MENOR


(Komödie in Moll 1947)
Hans Keilson
Editorial Minúscula
Colección Alexanderplatz, 20

© Hans Keilson 1947
© Minúscula 2011
Traducción de Carles Andreu
1ª edición de marzo de 2011
Género/ y tags: novela breve/ segunda guerra mundial/ narrativa alemana
ISBN: 9788495587794
145 páginas

Argumento
Win y Marie son un joven matrimonio holandés que decide acoger y ocultar en su casa a un judío, Nico. La enfermedad y posterior muerte del huésped, su estancia, el miedo a ser descubiertos… todas las emociones que pueden nacer alrededor de unos hechos como estos están retratadas en esta novela.

Opinión
Hay que agradecer a la editorial Minúscula que nos ofrezca a los lectores la oportunidad de conocer a un escritor como Hans Keilson a través de la publicación de sus novelas La muerte del adversario y Una comedia en tono menor. Algunos las consideran obras maestras y etiquetan a su autor como uno de los mejores escritores del siglo pasado. Desgraciadamente tanto el autor como su obra son bastante desconocidos en nuestro país.
Pese a su título este libro no tiene tanto de comedia como de drama, la historia que nos cuenta y su forma de contarla son conmovedoras. Retrata de forma maestra todo el abanico de emociones por las que pasan tres personas que se ven envueltas en una historia de supervivencia y solidaridad, con todos los temores que comporta el hecho de esconder en casa a un judío en tiempos del nazismo. A través del caso particular de Win, Marie y Nico, Keilson nos acerca a la tragedia vivida en esos tiempos, a la gran drama que trajo consigo el genocidio nazi. Desde los temores previos a la acogida, pasando por la adaptación, los miedos a ser descubiertos… Y todo eso en menos de ciento cincuenta páginas. Siempre he pensado que la capacidad de ser breve es todo un arte en la literatura.
El autor recrea un ambiente claustrofóbico y oscuro, hasta cierto punto paranoico, en el que todo gira alrededor de la presencia de Nico y del miedo a que no sea descubierto. Pero al mismo tiempo nos muestra un amplio abanico de emociones en el que brillan los mejores sentimientos que nacen de conocerse y compartir una causa y unas preocupaciones comunes. El autor nos propone un ejercicio de introspección en la mente de los protagonistas, el lugar en el que anidan todos sus miedos. Meticuloso en los detalles, con una prosa clara y concisa, Keilson arrastra al lector a este triángulo de supervivencia en el que el día a día transcurre en el afán de ocultación de un hombre que no tiene más culpa que su credo religioso, la víctima tratada como culpable. Y dentro de esa situación límite las pequeñas cosas cobran una importancia inusitada ya sea en forma de un carísimo jarrón o de un paquete de cigarrillos escondido. Un libro estupendo de un autor con grandes méritos para ocupar un lugar de honor entre nuestros clásicos contemporáneos.

UNOS DÍAS ANTES DE QUE ESTA RESEÑA VIERA LA LUZ ME LLEGÓ UN MAIL DE LA EDITORIAL EN EL QUE NOS COMUNICABAN QUE HANS KEILSON HABÍA FALLECIDO A LOS 101 AÑOS DE EDAD. SIRVA ESTA RESEÑA DE HUMILDE PERO SENTIDO HOMENAJE.

sábado, 28 de mayo de 2011

EL SILENCIO DE LAS PALABRAS


(Girl in translation 2010)
Jean Kwok
Editorial Maeva
© Jean Kwok, 2010
© Maeva ediciones 2011
Traducción de Álvaro Abella Villar
1ª edición de 2011
Género/ y tags: novela / China/ USA/ superación
ISBN: 9788415120094
285 páginas

Argumento
Cuando la pequeña Kim tiene once años abandona Hong Kong con su madre para viajar a los EEUU en busca de una vida mejor. Su padre ha muerto hace unos años. Huérfana y viuda cuentan con la ayuda de la tía Paula que les ofrece sacarlas de allí, una vivienda y un trabajo. Pero al llegar al país prometido sin apenas conocimiento de la lengua la cosa no será para nada lo que se esperan.

Opinión
Siguiendo la línea de otras autoras procedentes de China nos llega esta novela con tintes autobiográficos de Jean Kwok. Aunque a primera vista me hace pensar en Amy Tam, al acabar de leerla pienso en Sweet Mandarin de Helen Tse. Esta es, sobre todo, una historia de superación personal. La tragedia del emigrante frente al mitificado sueño americano que, la mayoría de las veces, empieza siendo pesadilla.
Con una prosa sencilla, en ocasiones demasiado, y en primera persona, en El silencio de las palabras la joven Kim nos cuenta su periplo vital desde que deja su Hong Kong de origen para viajar a los Estados Unidos. Al llegar se encontrará con las dificultades de índole cultural pero también tendrá que sobrevivir a unas condiciones de vida miserables y degradantes propiciadas por la ambiciosa y manipuladora hermana de su madre. Pero frente a lo que parece un laberinto sin salida la fuerza de voluntad y la inteligencia de la protagonista la ayudarán a abrir puertas para escapar a una vida a la que parece estar predestinada. El libro muestra con toda crudeza lo que encontraron los emigrantes chinos al llegar a sus destinos en el mundo occidental sin recrearse en los detalles más morbosos sin por ello enmascararlos. Este es un mérito que hay que reconocerle a la autora porque a veces no es fácil encontrar el equilibrio. Interesante conocer la cultura china de cerca y las miserias de la emigración china a la tierra prometida.
Jean Kwok aborda un tema que no es original y da su versión de él basándose en su propia experiencia. La autora no aporta nada nuevo. Ni su prosa es resaltable ni lo que cuenta tampoco. Aún así el libro resulta interesante y el lector avanza deseoso de saber cómo acabarán las aventuras de la joven Kim aunque en ocasiones resulta un poco repetitivo y previsible. Es ella la que centra todo el interés de la historia, su micro universo (casa, trabajo, estudio, amores), es el único personaje de cierta profundidad en la obra y excepto dos o tres más por el resto se pasa muy por encima. Esta es una novela que se lee bien, una bonita historia bien narrada, pero poco más.

lunes, 23 de mayo de 2011

HACHAZO DE METRÓNOMO


(Hachazo de metrónomo 2011)
Luis Vea García
Editorial Islavaria Ediciones
Colección Poesía

© Luis Vea García 2011
© Islavaria 2011
Prólogo de Antonio Jiménez Paz
1ª edición de abril de 2011
Género/ y tags: poesía
ISBN: 9788461480784
67 páginas

Argumento
El tiempo que pasa implacable y sus devastadores efectos. El paisaje emocional de algunas ciudades. La guerra que nos deja indiferentes. Y todo, al compás monótono e inexorable del metrónomo.
Opinión
Corren malos tiempos para los soñadores. ¿Quién no recuerda la película de Jean-Pierre Jeunet? Cada vez que veo Amélie y llego a la parte en la que pronuncian esta frase pienso en los poetas. Corren malos tiempos para los poetas, esos soñadores que tejen mundos cultivando palabras. Y corren malos tiempos porque si publicar un libro es difícil, publicar uno de poesía es aún mucho más complicado. Por eso me quito el sombrero ante los que como Luis Vea García lo consiguen y además con tan buen resultado.
Hachazo de metrónomo es una obra compuesta por treinta y dos poemas. Breves la mayoría. Intensos todos ellos. Los sobrevuela el fantasma del paso del tiempo, esa certidumbre que nos acompaña desde que nacemos porque, al fin y al cabo, vivir es caminar inexorablemente hacia la muerte. Eternidades, decadencias, el transcurrir de la vida, nostalgias de tiempos pasados, certezas y siempre la monotonía, el compás imparable del metrónomo.
Luis Vea se entrega en estas poesías a una profunda reflexión sobre uno de los grandes temas de la literatura de todos los tiempos y de la propia humanidad: el paso del tiempo. Sus poemas a veces respiran nostalgia, cierta tristeza y otras son contundentes y descarnados, casi crueles, como el mismo paso de los días, como el propio título de la obra. Pero también vislumbro algo de crítica social, palabras en contra de la religión y la sociedad de consumo, o una protesta contra la especulación urbanística que ha cambiado el Skyline de la ciudad de Barcelona. Poesía viva y real, muy sentida, siempre teñida de nostalgia. Sin duda alguna, merece la pena adentrarse en el mundo interior de este poeta.

FÁCIL DE MATAR


(Fácil de matar 2011)
Maruja Torres
Editorial Planeta
Colección Autores Españoles e Iberoamericanos
© Maruja Torres 2011
© Editorial Planeta 2011
1ª edición de abril de 2011
Género/nacionalidad: Novela negra/humor/Beirut
ISBN: 9788408101451
254 páginas

Argumento
Tony Asmar, el hijo pequeño de una importante familia beirutí, muere en un atentado con coche bomba. ¿Se trata realmente de un crimen político? ¿Quién querría matar a ese pelele? ¿No será en realidad un crimen pasional? En el asesinato mueren también dos sirvientas de la casa del matrimonio Asmar, un daño colateral que parece no importarle a nadie. Pero a Diana Dial, una detective amateur un muy personal sentido de la justicia, sí le importa. Esas dos víctimas inocentes serán la motivación que necesita para ponerse a investigar por su cuenta.
Opinión
La novela negra está de moda. Atraviesa un muy buen momento y son muchos los autores que se atreven a probar con ella. Este es el caso de la veterana Maruja Torres que debuta en el género con el que es su primer libro desde que ganara el Premio Nadal en 2009 con Esperadme en el cielo. Y se estrena entrando por la puerta grande, con una novela que engancha desde las primeras líneas y que, me atrevo a decir, nos muestra a la Maruja Torres más auténtica. Al menos yo he creído reconocer mucho de ella en Diana Dial, una mujer con un par de ovarios muy bien puestos que se mueve a sus anchas por un país como El Líbano y que no tiene pelos en la lengua a la hora de decir lo que piensa.
Además de una trama policiaca bien urdida nos encontramos con una obra en la que la ironía está muy presente y en la que no faltan ni la denuncia ni la crítica social. Dial no se muerde la lengua cuando se trata de opinar, no se para ante nada, no es políticamente correcta y tiene un sentido muy particular de la justicia. La justicia y la ley no siempre van de la mano y a veces hay que administrar la primera aunque los métodos no estén dentro del marco de la segunda, piensa.
Maruja Torres nos muestra sin tapujos un país que conoce muy bien y que retrata como un lugar arcaico con una clase política corrupta y en el que unos pocos viven muy bien a costa de la mayoría. Nos lleva de la mano a través de la ciudad de Beirut en la que ha vivido durante largas temporadas, a la que regresa bastante a menudo y con la que mantiene una apasionada relación amor-odio, por lo que se desprende de estas páginas. Un país muy particular en el que todo tiene cabida y en el que, como afirma la autora en esta novela, aceptar lo aberrante como normal y lo anacrónico como histórico es parte de su tragedia.
El personaje principal, Diana Dial, sigue la estela de otros peculiares detectives como Pepe Carvalho o Petra Delicado. También tiene mucho de la autora, al menos de lo que ella muestra públicamente. Dial es una mujer de armas tomar y lucha por lo que cree justo. Y todo ello con un pelín de mala leche que a veces es necesaria. La detective amateur está rodeada de otros personajes que también “llenan la pantalla” como la bella y manipuladora Cora Asmar, el ambiguo Salvador Matas, el fiel Georges o el eficiente Fattush. Por lo que parece, volveremos a tener noticia de esta singular investigadora en las siguientes entregas de lo que se anuncia como una trilogía que nos llevará a Egipto o a Madrid en próximas aventuras.

CUARENTAÑERAS


(Cuarentañeras 2011)
Regina Román
Círculo Rojo
Colección Novela nº 50

© Regina Román

1ª edición de enero de 2011
Género/ y tags: chick lit / humor
ISBN: 978841514895
290 páginas

Argumento
Lola Beltrán es una madre separada que trabaja en una agencia de publicidad. Su amiga Rita, una estrella de la tele en horas bajas, ha empezado a visitar los platós a raíz de las declaraciones que hace en un reality show un tipo que dice haber tenido una relación con ella. Su otra amiga, Felicia, acaba de enterarse de que su marido le es infiel. Lola se mueve entre ambas mujeres intentando ayudarlas y aconsejarlas hasta que tiene que enfrentarse a su propio problema: la acaban de despedir. A partir de ahí veremos a la protagonista lidiando con su propio mal momento, con los de sus amigas y con la supuesta crisis que parece que debe tener porque está a punto de cumplir los 40.

Opinión
Fresca, divertida y actual, así es la segunda novela de Regina Román, un libro chick lit que nos hace pasar un rato muy entretenido. Román se inscribe en esa línea que iniciaron autoras como Sue Townsend, Marian Keyes o la mismísima Helen Fielding creadora de Bridget Jones. Ellas fueron las precursoras de este género también llamado literatura postfeminista que nos muestra la vida y las peripecias de las mujeres de hoy día y que va dirigido a un público femenino de entre veintitantos y cuarenta y muchos. Pese a que se habla de las mujeres en general me atrevería a decir que se suelen centrar en las occidentales de clase media o media alta con un cierto nivel cultural y económico. Mujeres independientes, decididas, atractivas y con glamour.
Comienza la acción en uno de esos programas de la llamada televisión basura en la que los invitados van a destripar a los demás y a que los destripen. Este es el pretexto para conocer a una de las protagonistas secundarias, Rita Postín, que entra en escena al ser una de las aludidas. Ella nos llevará hasta la estrella del libro, la impulsiva y rompedora Lola Beltrán una mujer capaz de reírse del sí misma y de sus desgracias y de ponerse el mundo por montera para intentar salir airosa y lo más dignamente posible de todas las situaciones complicadas a las que se enfrenta a lo largo de la trama. La autora recurre a situaciones bastante manidas que, por otro lado, surten el efecto esperado provocando la empatía y arrancando más de una sonrisa. Pero también, no sé si premeditadamente, sirve para hacer crítica del despiadado mundo empresarial y de algunos clichés como los de la tan sobada crisis de los cuarenta.
Sin embargo, y pese a que la protagonista se nos presenta como la más acérrima reivindicadora de los cuarenta como una edad ideal, incurre en diversas contradicciones a lo largo del libro. Y es que pese a enarbolar la bandera de las felices y estupendas cuarentañeras en realidad nos muestra a una mujer de “casi” cuarenta que aparenta menos de treinta, lo cual no deja de ser una contradicción. El mensaje es “ten cuarenta pero aparenta veinte si puedes” cuando lo suyo sería reivindicar los cuarenta tal y como son, sin estar sometidas a la tiranía de la talla o de la imagen perfecta. También se empeña en decir que la edad no importa, que no es más que una circunstancia, pero no deja pasar la ocasión para hacer ver que no es así como, por ejemplo, cuando insiste en la diferencia de edad entre Enzo y Rita o cuando insiste en que las mujeres más jóvenes de cuarenta son insustanciales. Hasta hay momentos en los que la reivindicativa Lola Beltrán parece que les da la razón a los señores demostrando y dando por hecho que el resto de mujeres son así o asá y en realidad ella es una honrosa excepción.
Con todo, la novela se lee bien y engancha al lector que quiere saber en qué acabarán las aventuras de la protagonista. Las escenas de sexo tienen su encanto ya que no se limitan a las ñoñeces pero tampoco se van al otro extremo, a la vulgaridad. Y esa es una constante en la novela, se llama a las cosas por su nombre pero sin traspasar límites casi nunca. En cuanto a la etiqueta que lleva el libro y que lo cataloga como psico comedia, que me disculpe quien haya acuñado tal término pero yo he sido incapaz de percibirlo. Tal vez haga referencia al “Epílogo de una súper valiente” con el que se cierra la historia y que a modo de manual de autoayuda nos recuerda que en esta vida todo es una cuestión de actitud. Cuarentañeras es, en términos cinematográficos, una comedia romántica con tintes de culebrón de sobremesa. Ideal para pasar un rato muy divertido.

lunes, 9 de mayo de 2011

BAD ONE Y EL CASO DEL DOBLE ASESINATO EN EL TÁMESIS


Ricardo Lampert
Editorial Mandala Ediciones
© Ricardo Lampert 2010
© Mandala Ediciones 2010
1ª edición de 2010
Género y tags: Novela negra/humor
ISBN: 9788483522301
172 páginas

Argumento
Después de un intento de asesinato y una noche de pasión Bad One, “el mejor detective de todos los tiempos” tiene que resolver uno de sus casos. One trabaja en Scotland Yard y esta vez debe descubrir quién es el culpable de un doble asesinato cuyas víctimas han aparecido en las aguas del Támesis. Pero por si fuera poco el policía lleva a sus espaldas el peso de la culpabilidad por la muerte de su esposa. ¿Superará sus traumas? ¿Conseguirá zafarse de quienes quieren matarle? ¿Descubrirá al asesino?

Opinión
Divertida y original. Estos son los dos adjetivos que me vienen a la cabeza al pensar en esta novela, la primera de su autor. Y lo de original pese a tirar de tópicos y elementos más que manidos; eso sí, de manera totalmente consciente y jugando hábilmente con ellos para hacer reír al lector y arrastrarlo a la complicidad que es otra de las constantes de esta novela.
Bad One, el protagonista, es una nueva vuelta de tuerca al detective intrépido de Scotland Yard que, para más inri, carga a sus espaldas con la muerte de su esposa en acto de servicio. Para complicar aún más la cosa aparece y desaparece un peculiar asesino que intenta acabar con su vida una y otra vez. Y luego está el extraño caso a investigar: el hallazgo de dos cuerpos maniatados y unidos por los labios que aparecen en el río de la capital británica. Scotland Yard, el Támesis y algunas referencias a Jack el destripador nos meten de lleno en ese Londres de ficción que todos conocemos a través de la literatura o el cine. No faltan tampoco las alusiones a autores y obras del género de la novela policiaca para acabar de ponernos en situación.
La prosa de Ricardo Lampert es fluida y eso junto con la abundancia de escenas de acción hace que el libro se lea rápido, se lea bien y enganche. Las notas a pie de página que, personalmente, me suelen resultar un poco molestas y acostumbro a saltarme, en este caso son imprescindibles y hay que leerlas todas puesto que ayudan a establecer esa complicidad narrador-lector de la que ya hemos hablado y que es uno de los puntos fuertes de la novela. Un extraño caso de asesinato que nos lleva a situaciones chocantes que en no pocas ocasiones coquetean con el absurdo (como el sastre perdido en los pasillos de la residencia de Lady Lawson) sazonado con personajes no menos singulares. No sé si Bad One es como dice su autor “el mejor detective de todos los tiempos” pero de lo que estoy segura es de que se trata de uno de los más divertidos. Y una buena noticia, para los que después de leer esta novela se queden con ganas de más, habrá segunda parte.

LA LITERATURA NAZI EN AMÉRICA


(La literatura nazi en América 1993)
Roberto Bolaño
Editorial Anagrama
Colección Narrativas Hispánicas

© Roberto Bolaño 1993, herederos de Roberto Bolaño 2008
© Editorial Anagrama 2010
1ª edición de noviembre de 2010
Género y tags: antología ficticia/biografías
ISBN: 9788433972194
244 páginas

Argumento
Diccionario de literatura compuesto por las biografías de una serie de escritores hispanoamericanos de tendencia filonazi.

Opinión
Resulta difícil clasificar esta obra de Bolaño. Aunque se la ha catalogado de novela se trata de una antología de biografías de escritores latinoamericanos afines al nazismo que, por otro lado, les queda tan lejano. Está escrito al modo de los diccionarios de literatura. Es una colección de biografías imaginarias que sigue la estela de aquellas Memorias biográficas de pintores extraordinarios de William Beckford que crearon un género y que otros cultivarían después como Borges en su Historia Universal de la infamia.
Trece capítulos y el “Epílogo para monstruos” componen esta obra. Cada uno de ellos se divide a su vez en varios capítulos más que se corresponden con otras tantas bio-bibliografías de personajes que, en casi todos los casos, están unidos por una relación de parentesco familiar. Son en total una treintena de personajes.
Bolaño es uno de los grandes escritores del siglo XX, uno de los imprescindibles para cualquier lector. El mejor narrador chileno de finales del siglo pasado según algunos y una figura capital de la literatura hispanoamericana de ese periodo. Esta obra, publicada por primera vez en 1996 por Seix-Barral, supuso para él ser descubierto por la crítica que alabó su inventiva y su ingenio. También es el germen de Estrella distante, su cuarta novela. La que nos ocupa es tanto un ejercicio humorístico como una obra de denuncia. Una novela compuesta por pequeñas novelas con unos personajes ficticios a los que su autor dota de una realidad que traspasa lo literario tanto que el lector no deja de preguntarse en todo momento si esos autores existieron o no en realidad. Ingenioso, original y rompedor. Todo eso es Bolaño y mucho más.

MEMENTO MORI


(Memento mori 2010)
Félix Albo
Editorial Palabras del Candil
Colección Escrito en el Aire

© Félix Albo 2010
© Palabras del Candil 2010
1ª edición de 2010
Género/ y tags nacionalidad: relatos breves
ISBN: 9788493840907
110 páginas

Argumento
Un niño que colecciona hojas de árboles. Un joven y un adulto que cargan el ataúd de ella. Las últimas voluntades del abuelo. El tío Pepe y la tía Paca y su manera de disfrutar de la vida. Un sitio de paso en el que no nacían niños. Y así hasta catorce historias de muerte llenas de vida.
Opinión
Memento mori, recuerda que vas a morir, que la vida es un camino imparable hacia la muerte. Bajo este lema Félix Albo reúne catorce historias que tienen en común la presencia de la muerte pero también que todas ellas están llenas de vida. No se confunda el lector pensando que son narraciones de terror. En absoluto. La muerte es una constante, una consecuencia inevitable de la vida de la que no podemos escapar pero es también algo cotidiano. Y así aparece en cada una de las piezas que componen esta obra, en todas menos excepto en una, la titulada Biodo ne Beni, que es de corte fantástico y con sorpresa final.
Como dice el autor en los agradecimientos, se trata de “repasar la vida de la mano de la muerte”. Así encontramos historias de amantes que se aman hasta la muerte, de difuntos que siguen muy presentes en la memoria de los suyos, el bar de un tanatorio que sirve como “última opción” para tomar una copa a un grupo de jóvenes, una autoestopista muy especial, la leyenda de un lugar de paso en el que los niños nacían muertos… Un abanico de posibilidades tan amplio y diverso como la vida misma que nos sorprenden por su cercanía y porque consiguen que nos identifiquemos con ellos en la mayoría de los casos. La muerte está ahí, forma parte de la vida pero nos resistimos a mirarla de cara, a hablar de ella. En este libro no.
Señalar que Memento mori ha sido publicado por una editorial muy especial. Se trata de Palabras del Candil que lleva al papel las historias de algunos narradores orales como, en este caso, Félix Albo. Escritas en el viento, como nos indica el nombre de esta colección, pasan a la lengua escrita pero sin perder un ápice de su oralidad ni de la frescura de la narración en voz alta. Y una curiosidad: cada una de estas catorce “historias de muerte” aparece titulada en lengua yambasa.