sábado, 28 de mayo de 2011

EL SILENCIO DE LAS PALABRAS


(Girl in translation 2010)
Jean Kwok
Editorial Maeva
© Jean Kwok, 2010
© Maeva ediciones 2011
Traducción de Álvaro Abella Villar
1ª edición de 2011
Género/ y tags: novela / China/ USA/ superación
ISBN: 9788415120094
285 páginas

Argumento
Cuando la pequeña Kim tiene once años abandona Hong Kong con su madre para viajar a los EEUU en busca de una vida mejor. Su padre ha muerto hace unos años. Huérfana y viuda cuentan con la ayuda de la tía Paula que les ofrece sacarlas de allí, una vivienda y un trabajo. Pero al llegar al país prometido sin apenas conocimiento de la lengua la cosa no será para nada lo que se esperan.

Opinión
Siguiendo la línea de otras autoras procedentes de China nos llega esta novela con tintes autobiográficos de Jean Kwok. Aunque a primera vista me hace pensar en Amy Tam, al acabar de leerla pienso en Sweet Mandarin de Helen Tse. Esta es, sobre todo, una historia de superación personal. La tragedia del emigrante frente al mitificado sueño americano que, la mayoría de las veces, empieza siendo pesadilla.
Con una prosa sencilla, en ocasiones demasiado, y en primera persona, en El silencio de las palabras la joven Kim nos cuenta su periplo vital desde que deja su Hong Kong de origen para viajar a los Estados Unidos. Al llegar se encontrará con las dificultades de índole cultural pero también tendrá que sobrevivir a unas condiciones de vida miserables y degradantes propiciadas por la ambiciosa y manipuladora hermana de su madre. Pero frente a lo que parece un laberinto sin salida la fuerza de voluntad y la inteligencia de la protagonista la ayudarán a abrir puertas para escapar a una vida a la que parece estar predestinada. El libro muestra con toda crudeza lo que encontraron los emigrantes chinos al llegar a sus destinos en el mundo occidental sin recrearse en los detalles más morbosos sin por ello enmascararlos. Este es un mérito que hay que reconocerle a la autora porque a veces no es fácil encontrar el equilibrio. Interesante conocer la cultura china de cerca y las miserias de la emigración china a la tierra prometida.
Jean Kwok aborda un tema que no es original y da su versión de él basándose en su propia experiencia. La autora no aporta nada nuevo. Ni su prosa es resaltable ni lo que cuenta tampoco. Aún así el libro resulta interesante y el lector avanza deseoso de saber cómo acabarán las aventuras de la joven Kim aunque en ocasiones resulta un poco repetitivo y previsible. Es ella la que centra todo el interés de la historia, su micro universo (casa, trabajo, estudio, amores), es el único personaje de cierta profundidad en la obra y excepto dos o tres más por el resto se pasa muy por encima. Esta es una novela que se lee bien, una bonita historia bien narrada, pero poco más.

lunes, 23 de mayo de 2011

HACHAZO DE METRÓNOMO


(Hachazo de metrónomo 2011)
Luis Vea García
Editorial Islavaria Ediciones
Colección Poesía

© Luis Vea García 2011
© Islavaria 2011
Prólogo de Antonio Jiménez Paz
1ª edición de abril de 2011
Género/ y tags: poesía
ISBN: 9788461480784
67 páginas

Argumento
El tiempo que pasa implacable y sus devastadores efectos. El paisaje emocional de algunas ciudades. La guerra que nos deja indiferentes. Y todo, al compás monótono e inexorable del metrónomo.
Opinión
Corren malos tiempos para los soñadores. ¿Quién no recuerda la película de Jean-Pierre Jeunet? Cada vez que veo Amélie y llego a la parte en la que pronuncian esta frase pienso en los poetas. Corren malos tiempos para los poetas, esos soñadores que tejen mundos cultivando palabras. Y corren malos tiempos porque si publicar un libro es difícil, publicar uno de poesía es aún mucho más complicado. Por eso me quito el sombrero ante los que como Luis Vea García lo consiguen y además con tan buen resultado.
Hachazo de metrónomo es una obra compuesta por treinta y dos poemas. Breves la mayoría. Intensos todos ellos. Los sobrevuela el fantasma del paso del tiempo, esa certidumbre que nos acompaña desde que nacemos porque, al fin y al cabo, vivir es caminar inexorablemente hacia la muerte. Eternidades, decadencias, el transcurrir de la vida, nostalgias de tiempos pasados, certezas y siempre la monotonía, el compás imparable del metrónomo.
Luis Vea se entrega en estas poesías a una profunda reflexión sobre uno de los grandes temas de la literatura de todos los tiempos y de la propia humanidad: el paso del tiempo. Sus poemas a veces respiran nostalgia, cierta tristeza y otras son contundentes y descarnados, casi crueles, como el mismo paso de los días, como el propio título de la obra. Pero también vislumbro algo de crítica social, palabras en contra de la religión y la sociedad de consumo, o una protesta contra la especulación urbanística que ha cambiado el Skyline de la ciudad de Barcelona. Poesía viva y real, muy sentida, siempre teñida de nostalgia. Sin duda alguna, merece la pena adentrarse en el mundo interior de este poeta.

FÁCIL DE MATAR


(Fácil de matar 2011)
Maruja Torres
Editorial Planeta
Colección Autores Españoles e Iberoamericanos
© Maruja Torres 2011
© Editorial Planeta 2011
1ª edición de abril de 2011
Género/nacionalidad: Novela negra/humor/Beirut
ISBN: 9788408101451
254 páginas

Argumento
Tony Asmar, el hijo pequeño de una importante familia beirutí, muere en un atentado con coche bomba. ¿Se trata realmente de un crimen político? ¿Quién querría matar a ese pelele? ¿No será en realidad un crimen pasional? En el asesinato mueren también dos sirvientas de la casa del matrimonio Asmar, un daño colateral que parece no importarle a nadie. Pero a Diana Dial, una detective amateur un muy personal sentido de la justicia, sí le importa. Esas dos víctimas inocentes serán la motivación que necesita para ponerse a investigar por su cuenta.
Opinión
La novela negra está de moda. Atraviesa un muy buen momento y son muchos los autores que se atreven a probar con ella. Este es el caso de la veterana Maruja Torres que debuta en el género con el que es su primer libro desde que ganara el Premio Nadal en 2009 con Esperadme en el cielo. Y se estrena entrando por la puerta grande, con una novela que engancha desde las primeras líneas y que, me atrevo a decir, nos muestra a la Maruja Torres más auténtica. Al menos yo he creído reconocer mucho de ella en Diana Dial, una mujer con un par de ovarios muy bien puestos que se mueve a sus anchas por un país como El Líbano y que no tiene pelos en la lengua a la hora de decir lo que piensa.
Además de una trama policiaca bien urdida nos encontramos con una obra en la que la ironía está muy presente y en la que no faltan ni la denuncia ni la crítica social. Dial no se muerde la lengua cuando se trata de opinar, no se para ante nada, no es políticamente correcta y tiene un sentido muy particular de la justicia. La justicia y la ley no siempre van de la mano y a veces hay que administrar la primera aunque los métodos no estén dentro del marco de la segunda, piensa.
Maruja Torres nos muestra sin tapujos un país que conoce muy bien y que retrata como un lugar arcaico con una clase política corrupta y en el que unos pocos viven muy bien a costa de la mayoría. Nos lleva de la mano a través de la ciudad de Beirut en la que ha vivido durante largas temporadas, a la que regresa bastante a menudo y con la que mantiene una apasionada relación amor-odio, por lo que se desprende de estas páginas. Un país muy particular en el que todo tiene cabida y en el que, como afirma la autora en esta novela, aceptar lo aberrante como normal y lo anacrónico como histórico es parte de su tragedia.
El personaje principal, Diana Dial, sigue la estela de otros peculiares detectives como Pepe Carvalho o Petra Delicado. También tiene mucho de la autora, al menos de lo que ella muestra públicamente. Dial es una mujer de armas tomar y lucha por lo que cree justo. Y todo ello con un pelín de mala leche que a veces es necesaria. La detective amateur está rodeada de otros personajes que también “llenan la pantalla” como la bella y manipuladora Cora Asmar, el ambiguo Salvador Matas, el fiel Georges o el eficiente Fattush. Por lo que parece, volveremos a tener noticia de esta singular investigadora en las siguientes entregas de lo que se anuncia como una trilogía que nos llevará a Egipto o a Madrid en próximas aventuras.

CUARENTAÑERAS


(Cuarentañeras 2011)
Regina Román
Círculo Rojo
Colección Novela nº 50

© Regina Román

1ª edición de enero de 2011
Género/ y tags: chick lit / humor
ISBN: 978841514895
290 páginas

Argumento
Lola Beltrán es una madre separada que trabaja en una agencia de publicidad. Su amiga Rita, una estrella de la tele en horas bajas, ha empezado a visitar los platós a raíz de las declaraciones que hace en un reality show un tipo que dice haber tenido una relación con ella. Su otra amiga, Felicia, acaba de enterarse de que su marido le es infiel. Lola se mueve entre ambas mujeres intentando ayudarlas y aconsejarlas hasta que tiene que enfrentarse a su propio problema: la acaban de despedir. A partir de ahí veremos a la protagonista lidiando con su propio mal momento, con los de sus amigas y con la supuesta crisis que parece que debe tener porque está a punto de cumplir los 40.

Opinión
Fresca, divertida y actual, así es la segunda novela de Regina Román, un libro chick lit que nos hace pasar un rato muy entretenido. Román se inscribe en esa línea que iniciaron autoras como Sue Townsend, Marian Keyes o la mismísima Helen Fielding creadora de Bridget Jones. Ellas fueron las precursoras de este género también llamado literatura postfeminista que nos muestra la vida y las peripecias de las mujeres de hoy día y que va dirigido a un público femenino de entre veintitantos y cuarenta y muchos. Pese a que se habla de las mujeres en general me atrevería a decir que se suelen centrar en las occidentales de clase media o media alta con un cierto nivel cultural y económico. Mujeres independientes, decididas, atractivas y con glamour.
Comienza la acción en uno de esos programas de la llamada televisión basura en la que los invitados van a destripar a los demás y a que los destripen. Este es el pretexto para conocer a una de las protagonistas secundarias, Rita Postín, que entra en escena al ser una de las aludidas. Ella nos llevará hasta la estrella del libro, la impulsiva y rompedora Lola Beltrán una mujer capaz de reírse del sí misma y de sus desgracias y de ponerse el mundo por montera para intentar salir airosa y lo más dignamente posible de todas las situaciones complicadas a las que se enfrenta a lo largo de la trama. La autora recurre a situaciones bastante manidas que, por otro lado, surten el efecto esperado provocando la empatía y arrancando más de una sonrisa. Pero también, no sé si premeditadamente, sirve para hacer crítica del despiadado mundo empresarial y de algunos clichés como los de la tan sobada crisis de los cuarenta.
Sin embargo, y pese a que la protagonista se nos presenta como la más acérrima reivindicadora de los cuarenta como una edad ideal, incurre en diversas contradicciones a lo largo del libro. Y es que pese a enarbolar la bandera de las felices y estupendas cuarentañeras en realidad nos muestra a una mujer de “casi” cuarenta que aparenta menos de treinta, lo cual no deja de ser una contradicción. El mensaje es “ten cuarenta pero aparenta veinte si puedes” cuando lo suyo sería reivindicar los cuarenta tal y como son, sin estar sometidas a la tiranía de la talla o de la imagen perfecta. También se empeña en decir que la edad no importa, que no es más que una circunstancia, pero no deja pasar la ocasión para hacer ver que no es así como, por ejemplo, cuando insiste en la diferencia de edad entre Enzo y Rita o cuando insiste en que las mujeres más jóvenes de cuarenta son insustanciales. Hasta hay momentos en los que la reivindicativa Lola Beltrán parece que les da la razón a los señores demostrando y dando por hecho que el resto de mujeres son así o asá y en realidad ella es una honrosa excepción.
Con todo, la novela se lee bien y engancha al lector que quiere saber en qué acabarán las aventuras de la protagonista. Las escenas de sexo tienen su encanto ya que no se limitan a las ñoñeces pero tampoco se van al otro extremo, a la vulgaridad. Y esa es una constante en la novela, se llama a las cosas por su nombre pero sin traspasar límites casi nunca. En cuanto a la etiqueta que lleva el libro y que lo cataloga como psico comedia, que me disculpe quien haya acuñado tal término pero yo he sido incapaz de percibirlo. Tal vez haga referencia al “Epílogo de una súper valiente” con el que se cierra la historia y que a modo de manual de autoayuda nos recuerda que en esta vida todo es una cuestión de actitud. Cuarentañeras es, en términos cinematográficos, una comedia romántica con tintes de culebrón de sobremesa. Ideal para pasar un rato muy divertido.

lunes, 9 de mayo de 2011

BAD ONE Y EL CASO DEL DOBLE ASESINATO EN EL TÁMESIS


Ricardo Lampert
Editorial Mandala Ediciones
© Ricardo Lampert 2010
© Mandala Ediciones 2010
1ª edición de 2010
Género y tags: Novela negra/humor
ISBN: 9788483522301
172 páginas

Argumento
Después de un intento de asesinato y una noche de pasión Bad One, “el mejor detective de todos los tiempos” tiene que resolver uno de sus casos. One trabaja en Scotland Yard y esta vez debe descubrir quién es el culpable de un doble asesinato cuyas víctimas han aparecido en las aguas del Támesis. Pero por si fuera poco el policía lleva a sus espaldas el peso de la culpabilidad por la muerte de su esposa. ¿Superará sus traumas? ¿Conseguirá zafarse de quienes quieren matarle? ¿Descubrirá al asesino?

Opinión
Divertida y original. Estos son los dos adjetivos que me vienen a la cabeza al pensar en esta novela, la primera de su autor. Y lo de original pese a tirar de tópicos y elementos más que manidos; eso sí, de manera totalmente consciente y jugando hábilmente con ellos para hacer reír al lector y arrastrarlo a la complicidad que es otra de las constantes de esta novela.
Bad One, el protagonista, es una nueva vuelta de tuerca al detective intrépido de Scotland Yard que, para más inri, carga a sus espaldas con la muerte de su esposa en acto de servicio. Para complicar aún más la cosa aparece y desaparece un peculiar asesino que intenta acabar con su vida una y otra vez. Y luego está el extraño caso a investigar: el hallazgo de dos cuerpos maniatados y unidos por los labios que aparecen en el río de la capital británica. Scotland Yard, el Támesis y algunas referencias a Jack el destripador nos meten de lleno en ese Londres de ficción que todos conocemos a través de la literatura o el cine. No faltan tampoco las alusiones a autores y obras del género de la novela policiaca para acabar de ponernos en situación.
La prosa de Ricardo Lampert es fluida y eso junto con la abundancia de escenas de acción hace que el libro se lea rápido, se lea bien y enganche. Las notas a pie de página que, personalmente, me suelen resultar un poco molestas y acostumbro a saltarme, en este caso son imprescindibles y hay que leerlas todas puesto que ayudan a establecer esa complicidad narrador-lector de la que ya hemos hablado y que es uno de los puntos fuertes de la novela. Un extraño caso de asesinato que nos lleva a situaciones chocantes que en no pocas ocasiones coquetean con el absurdo (como el sastre perdido en los pasillos de la residencia de Lady Lawson) sazonado con personajes no menos singulares. No sé si Bad One es como dice su autor “el mejor detective de todos los tiempos” pero de lo que estoy segura es de que se trata de uno de los más divertidos. Y una buena noticia, para los que después de leer esta novela se queden con ganas de más, habrá segunda parte.

LA LITERATURA NAZI EN AMÉRICA


(La literatura nazi en América 1993)
Roberto Bolaño
Editorial Anagrama
Colección Narrativas Hispánicas

© Roberto Bolaño 1993, herederos de Roberto Bolaño 2008
© Editorial Anagrama 2010
1ª edición de noviembre de 2010
Género y tags: antología ficticia/biografías
ISBN: 9788433972194
244 páginas

Argumento
Diccionario de literatura compuesto por las biografías de una serie de escritores hispanoamericanos de tendencia filonazi.

Opinión
Resulta difícil clasificar esta obra de Bolaño. Aunque se la ha catalogado de novela se trata de una antología de biografías de escritores latinoamericanos afines al nazismo que, por otro lado, les queda tan lejano. Está escrito al modo de los diccionarios de literatura. Es una colección de biografías imaginarias que sigue la estela de aquellas Memorias biográficas de pintores extraordinarios de William Beckford que crearon un género y que otros cultivarían después como Borges en su Historia Universal de la infamia.
Trece capítulos y el “Epílogo para monstruos” componen esta obra. Cada uno de ellos se divide a su vez en varios capítulos más que se corresponden con otras tantas bio-bibliografías de personajes que, en casi todos los casos, están unidos por una relación de parentesco familiar. Son en total una treintena de personajes.
Bolaño es uno de los grandes escritores del siglo XX, uno de los imprescindibles para cualquier lector. El mejor narrador chileno de finales del siglo pasado según algunos y una figura capital de la literatura hispanoamericana de ese periodo. Esta obra, publicada por primera vez en 1996 por Seix-Barral, supuso para él ser descubierto por la crítica que alabó su inventiva y su ingenio. También es el germen de Estrella distante, su cuarta novela. La que nos ocupa es tanto un ejercicio humorístico como una obra de denuncia. Una novela compuesta por pequeñas novelas con unos personajes ficticios a los que su autor dota de una realidad que traspasa lo literario tanto que el lector no deja de preguntarse en todo momento si esos autores existieron o no en realidad. Ingenioso, original y rompedor. Todo eso es Bolaño y mucho más.

MEMENTO MORI


(Memento mori 2010)
Félix Albo
Editorial Palabras del Candil
Colección Escrito en el Aire

© Félix Albo 2010
© Palabras del Candil 2010
1ª edición de 2010
Género/ y tags nacionalidad: relatos breves
ISBN: 9788493840907
110 páginas

Argumento
Un niño que colecciona hojas de árboles. Un joven y un adulto que cargan el ataúd de ella. Las últimas voluntades del abuelo. El tío Pepe y la tía Paca y su manera de disfrutar de la vida. Un sitio de paso en el que no nacían niños. Y así hasta catorce historias de muerte llenas de vida.
Opinión
Memento mori, recuerda que vas a morir, que la vida es un camino imparable hacia la muerte. Bajo este lema Félix Albo reúne catorce historias que tienen en común la presencia de la muerte pero también que todas ellas están llenas de vida. No se confunda el lector pensando que son narraciones de terror. En absoluto. La muerte es una constante, una consecuencia inevitable de la vida de la que no podemos escapar pero es también algo cotidiano. Y así aparece en cada una de las piezas que componen esta obra, en todas menos excepto en una, la titulada Biodo ne Beni, que es de corte fantástico y con sorpresa final.
Como dice el autor en los agradecimientos, se trata de “repasar la vida de la mano de la muerte”. Así encontramos historias de amantes que se aman hasta la muerte, de difuntos que siguen muy presentes en la memoria de los suyos, el bar de un tanatorio que sirve como “última opción” para tomar una copa a un grupo de jóvenes, una autoestopista muy especial, la leyenda de un lugar de paso en el que los niños nacían muertos… Un abanico de posibilidades tan amplio y diverso como la vida misma que nos sorprenden por su cercanía y porque consiguen que nos identifiquemos con ellos en la mayoría de los casos. La muerte está ahí, forma parte de la vida pero nos resistimos a mirarla de cara, a hablar de ella. En este libro no.
Señalar que Memento mori ha sido publicado por una editorial muy especial. Se trata de Palabras del Candil que lleva al papel las historias de algunos narradores orales como, en este caso, Félix Albo. Escritas en el viento, como nos indica el nombre de esta colección, pasan a la lengua escrita pero sin perder un ápice de su oralidad ni de la frescura de la narración en voz alta. Y una curiosidad: cada una de estas catorce “historias de muerte” aparece titulada en lengua yambasa.